目前分類:14. 大腦總指揮 The Executive Brain (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

在賴慈芸老師《譯者的養成—翻譯教學、評量與批評》一書中,提到

羅賓遜(Douglas Robinson)所謂「非譯者的外部觀點」,或多或少摻雜了一些對翻譯的誤解。其中的一種態度就是把「本門學者」與「翻譯能力」混為一談。認為只要是本門專家就可以生產出優秀的譯作。

gitis2013 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者:高德伯 Elkhonon(生於 1946年) 他是神經心理學家和認知神經學家,他在腦功能偏側專業化和"腦的新奇慣性化"理論的工作出名的。高德伯在偉大的神經心理學家亞歷山大 · 羅瑞在莫斯科州大學研究,1974 年搬到美國。他目前是臨床神經科教授。以前在莫斯科大學,高德伯格學習心理學和數學,而今他的研究重點是額葉腦功能偏側專業化記憶認知老化 和一般理論的功能性腦皮質組織的作用。

 

gitis2013 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大腦總指揮--一位神經科學家的大腦之旅(The Executive Brain: Frontal Lobes and the Civilized Mind)為神經心理學家高伯德( Elkhonon Goldberg)2001年出版的著作書中有許多對於大腦額葉的精彩論述。高伯德善用比喻,將大腦比喻成企業、樂團與軍隊,再將額葉比成企業中的CEO樂團的指揮,與軍隊的指揮官,一步步引領讀者探索額葉所扮演的角色與功能。本書也找來腦神經研究專家洪蘭教授擔任譯者,顯示版社的企圖心,希望可以透過專家的專業知識,讓譯文更準確精彩。然而,找來相關領域的專家是否能為譯文產出加分呢?我在檢視洪蘭教授第一章的產出後,有了不同的想法。接下來我將列舉出譯文可以改進之處:

 

gitis2013 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

作者介紹:

  •     Elkhonon Goldberg高德伯,出生地是拉托維亞(Latvia)的首都里加(Riga)生於1946年,是一位作家,科學家,教育家。

   教育背景:

gitis2013 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作者:Elkhonon Goldberg(高德伯)

gitis2013 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()